Usume elukestvasse õppesse. Pakume teoreetilisi ja praktilisi kursusi erinevates eluvaldkondades.
Koolituse eesmärgiks on sõnavara laienemine ja grammatika parem mõistmine erinevate sobiva raskusastmega tekstide tõlkimise kaudu ning saksa keeles rääkimise arendamine.
Saksa keele vestlus- ja tõlkekoolitus sobib neile, kes on varasemalt läbinud saksa keele A1.1 ja mingil määral ka A1.2 koolituse ning soovivad keelt kinnistada ja sõnavara suurendada tõlkimise ja vestlemise kaudu.
Õppekava maht on 36 akadeemilist tundi, mis koosneb 24 kontakttunnist ja 12 iseseisva töö tunnist.
Õppeklassis on olemas vajalikud tehnilised vahendid (tahvel, CD-mängija, projektor jm) vastavalt vajadusele.
Koolitusel keskendume sobiva raskusastmega tekstide tõlkimisele ja seeläbi grammatika kinnistamisele ning sõnavara suurendamisele. Huvipakkuvaid teemasid grammatikas kordame vastavalt vajadusele. Teeme ka kuulamisharjutusi, et kõrv harjuks kuulama saksa keelt emakeelena kõneleva inimese juttu.
Koolitusel on kavas korrata üle saksa keele hääldusreeglid, harjutada saksa keeles rääkimist arendades nii spontaanset vestlusoskust ja julgust saksa keeles kõneleda. Vestlusteemade valikul lähtume nii õppematerjalist, kui ka õpilaste soovidest. Vähesel määral harjutame ka kirjutamisoskust.
Koolitus on pingevaba ja mõnusas õhkkonnas enesearendamine soovitud tulemuse suunas.
Kasutame raamatut „Short stories in German for beginners“, O. Richards, A. Rawlings, õpetaja koostatud materjale ja „Themen Aktuell 1“.
Tõlgitava teksti põhjal rääkimine, küsimuste moodustamine ning neile vastamine.
Lähtume harjutatavate teemade valikul ka õpilaste soovidest.
Koolituse lõpetamise eelduseks on osalemine vähemalt 75% tundidest.
Hindamismeetodid:
Tulemuste hindamine toimub pidevalt koolituse vältel vestluste, suuliste ja kirjalike tõlgete ja grammatikaharjutuste kaudu.
Õppekavarühm – Keeleõpe
Tutvu õppekorralduse alustega