Usume elukestvasse õppesse. Pakume teoreetilisi ja praktilisi kursusi erinevates eluvaldkondades.
Estonia pst 5a
630 6508 ∕ 5690 1707
Vene tn 6
644 1149 ∕ 5887 7165
Telliskivi 56
6733 965 ∕ 5330 3390
Saksa keele tõlkimise ja vestluskursus sobib neile, kes on varasemalt läbinud saksa keele A1.1 ja mingil määral ka A1.2 kursuse ning soovivad keelt kinnistada ja sõnavara suurendada tõlkimise ja vestlemise kaudu.
Kasutatavad materjalid: Short stories in German for beginners. O. Richards, A. Rawlings, õpetaja koostatud materjalid ja Themen Aktuell 1.
Kursuse eesmärgiks on sõnavara laienemine ja grammatika parem mõistmine erinevate sobiva raskusastmega tekstide tõlkimise kaudu ning saksa keeles rääkimise arendamine.
Kursusel keskendume sobiva raskusastmega tekstide tõlkimisele ning seeläbi grammatika kinnistamisele ja sõnavara suurendamisele. Huvipakkuvaid teemasid grammatikas kordame vastavalt vajadusele. Teeme ka kuulamisharjutusi, et kõrv harjuks kuulama saksa keelt emakeelena kõneleva inimese juttu.
Kursusel on kavas korrata üle saksa keele hääldusreeglid, harjutada erinevatel teemadel rääkimist arendades nii spontaanset vestlusoskust ja julgust saksa keeles kõneleda. Vestlusteemade valikul lähtume nii õppematerjalist, kui ka õpilaste soovidest.
Õppeklassis on olemas vajalikud tehnilised vahendid (tahvel, CD-mängija, projektor jm) vastavalt vajadusele.
Õppekava kogumaht I semestril on 34 kontakttundi, mis koosneb 24 kontakttunnist ja 10 tunnist iseseisvast tööst.
Tulemuste hindamine toimub vestluste, suuliste ja kirjalike tõlgete ja grammatikaharjutuste kaudu.
Kursuse lõpetamise tingimuseks on osalemine vähemalt 75% tundidest ja lõputest.
Soovi korral väljastatakse tõend või õpiväljundite saavutamisel tunnistus.
Tallinna Rahvaülikool on Eesti Töötukassa koolituspartner. Enne registreerimist palun võtta ühendust koolitusjuhiga.
Õppekavarühm – Keeleõpe
Tutvu õppekorralduse alustega